2007年4月24日星期二

斯卡布罗集市

斯卡布罗集市(Scarborough Fair)是电影《毕业生》里的主题曲,一直以来都非常喜欢听,电影里的这首歌曲是由保罗.西蒙流行音乐组合演唱的,但真正让这首歌引起我注意的则是不久前公司同事的一个手机铃声,铃声是这首歌曲的另一个版本,由莎拉.布莱曼演唱的,莎拉.布莱曼演绎更给人一种忧伤和神秘的感觉,更加的打动了我。于是我上网下载了莎拉.布莱曼的版本,同时还找到了保罗.西蒙的版本,一段时间每天都要听,如痴如醉。我还找到了歌词,更让我惊喜地是这首歌曲的中文译文,诗经体的译文让我这个没有文化的人也感觉美妙绝伦,爱不释手,作为欢迎语放在了这个博客的首页。

斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。

没有评论: